พระอัจฉริยภาพด้านอักษรศาสตร์ การประพันธ์ และการแปล ใน สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี เป็นที่ประจักษ์ชัด ดังเห็นได้จากพระราชนิพนธ์ และพระราชนิพนธ์แปลมากมาย ล่าสุดกับพระราชนิพนธ์แปลจากภาษาจีนเรื่อง “ตลอดกาลน่ะนานแค่ไหน” ถือเป็นพระราชนิพนธ์แปลประเภทนวนิยายในสมเด็จพระเทพฯ ลำดับที่ 9 จัดพิมพ์โดย สนพ.นานมีบุ๊คส์ บรรยายเรื่องราวสะท้อนภาพสังคม วิถีชีวิตและประเพณีของสังคมจีนยุคปัจจุบันผ่านตัวอักษรเอกซึ่งเป็นสตรีชาวจีนที่ใช้ชีวิตโลดแล่นอยู่ใน หูท่ง (หูท่ง คือ คำเรียกถนนขนาดเล็ก และตรอก ซอย ในเมืองปักกิ่ง)
ถือเป็นปีแห่งการเฉลิมฉลองครบวาระ 80 ปี ของการได้รับพระราชทานตรารับรองสินค้าจากราชสำนักของ “จอห์น วอล์กเกอร์ แอนด์ ซันส์” (John Walker Sons) ภายใต้พระบรมราชานุญาต (Royal Warrants) โดยพระเจ้าจอร์จที่ 5 (King George V) อันเป็นเครื่องหมายที่มอบให้เฉพาะบุคคลและบริษัทผู้ซึ่งได้พิสูจน์ถึงการสร้างสรรค์มาตรฐานสูงสุดของบริการ คุณภาพ และความเป็นเลิศ ที่มอบให้กับราชวงศ์เป็นเวลาอย่างน้อย 5 ปีติดต่อกัน ตลอด 80 ปีแห่งประวัติศาสตร์ จอห์น วอล์กเกอร์ แอนด์ ซันส์ ได้พิสูจน์ตนเองในฐานะผู้นำของอุตสาหกรรม ด้วยมาตรฐานและความโดดเด่นในการสร้างสรรค์ผลิตภัณฑ์ที่ยังคงรักษาไว้ได้อย่างสง่างามจนถึงปัจจุบัน เหมือนเมื่อแรกได้รับการรับรองจากราชสำนัก
บริษัท นานมีบุ๊คส์ จำกัด ร่วมกับ ราชบัณฑิตยสถาน จัดงานแถลงข่าวเปิดตัว พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔พิมพ์ครั้งที่ ๒
ชุดหนังสือ ‘สาระธรรมในนครสาวัตถี’ ผลงานของ พระเทพโพธิวิเทศ (วีรยุทธ์ วีรยุทโธ) หัวหน้าพระธรรมทูตไทย สายประเทศอินเดีย–เนปาล เจ้าอาวาสวัดไทยพุทธคยา และประธานสงฆ์วัดไทยกุสินาราเฉลิมราชย์–อินเดีย ประกอบด้วยหนังสือ 3 เล่ม
พบกับบันใด 7 ขั้น สู่การสร้างชีวิตที่ไม่ต้องทำงานไปทั้งชีวิต ถ่ายทอดจากประสบการณ์ตรงของนักธุรกิจหนุ่มที่มีรายได้หลายล้านต่อเดือน และช่วยให้ผู้คนร่ำรวยมาแล้วมากมาย เขาเคยเป็นคนที่ไม่มีความสำเร็จอะไรเลย ตั้งแต่อนุบาล 1 จนถึงจบมหาวิทยาลัย เรียนไม่ไดี กีฬาไม่เด่น กิจกรรมไม่ทำ ไม่มีความเป็นผู้นำ ขนาดกิจกรรมเล็กๆ อย่างลูกเสือ เพื่อนยังไม่เลือกให้เป็นแม้กระทั่งรองหัวหน้าหมู่ แต่ปัจจุบันเขามีรายได้หลายช่องทาง รวมๆ กันแล้ว “เดือนละหลายล้านบาท”